Sul sito trovate le risposte alle domande più frequenti poste dai genitori durante la fase di iscrizione. Ma oggi cerchiamo di spiegare meglio cosa non è il programma di italiano presso la Schule am Senefelderplatz.
1) La Schule am Senefelderplatz non è una Europaschule, non è una scuola bilingue italo-tedesca. Se cercate primarie bilingue italo-tedesche, le opzioni a Berlino rimangono ad oggi solo la Finow-Schule e la Herman-Nohl-Schule.
2) Il programma di italiano non è equivalente ai corsi organizzati da Bocconcini di cultura e.V. Le lezioni di italiano sono parte integrante dell’orario scolastico. La Schule am Senefelderplatz e Verba Volant si aspettano che i bambini iscritti lo seguano per l’intera durata della scuola elementare. Il programma non è un AG pomeridiano.
3) L’italiano alla Schule am Senefelderplatz non è “solo due o tre ore di lezione extra a settimana”. E’ un programma concordato con la direzione della scuola. Sono oltre sessanta bambini e famiglie che parlano italiano. Sono eventi e feste in cui Verba Volant collabora e promuove l’inserimento del bilinguismo italo-tedesco nella scuola. Sono corsi pomeridiani (musica, teatro) organizzati anche in italiano. Alcune delle lezioni sono svolte in compresenza bilinguale.
4) Il programma di italiano non è un corso introduttivo a una lingua straniera, i bambini che seguono i corsi hanno già una buona conoscenza e comprensione della lingua italiana.
5) Per la maggior parte delle bambine e dei bambini dei corsi di italiano, la Schule am Senefelderplatz non è la scuola di zona. E’ quindi necessario fare l’Umschulung, motivando la richiesta con la partecipazione ai programmi in italiano. Maggiori informazioni qui.
6) L’ammissione alla Schule am Senefelderplatz non è una lotteria. Non possiamo ovviamente garantire che la domanda di trasferimento venga accettata, nemmeno la scuola può ad oggi garantirlo. Ma l’esperienza degli anni passati ci fa essere molto ottimisti. Maggiori informazioni qui.
Avete altre domande o dubbi? Contattateci!